Compound Forms/Forme composte |
after some time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (after a while) | qualche tempo dopo |
| | dopo qualche tempo |
| | dopo un po' di tempo, dopo un po' |
| After some time, the architect delivered the plans for our new house. |
| Qualche tempo dopo, l'architetto consegnò i progetti della nostra nuova casa. |
and then some advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | informal (even more) | e ancora di più |
| If you will sell me your car, I will give you your price and then some. |
at some other time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (at an unspecified future time) | prima o poi |
| | un giorno |
| I promise that we'll go to Disneyland at some other time. |
at some other time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (at an unspecified past time) | un giorno |
| I had promised that we would go to Disney at some other time. |
at some point advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (at an unspecified moment) | a un certo punto, a un certo momento avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
| At some point, we'll need to decide whether the project is worth continuing. |
| A un certo punto dovremo decidere se conviene o meno perseverare nel progetto. |
clear some space v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (remove clutter) | liberare un po' di spazio per [qlcn/qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| | fare un po' di spazio a [qlcn/qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| If you could just clear some space on your desk, I'll set the computer up there. |
| Se liberi un po' di spazio sulla tua scrivania, ci poso sopra il computer. |
clear some space on your calendar v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (make time) (tempo) | liberarsi⇒ v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" |
| | trovare un po' di tempo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| Could you clear some space on your calendar to spend some time with her? |
| Puoi liberarti un po' per passare del tempo con lei? |
cut [sb] some slack v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal, figurative (make allowances for [sb]) | essere tollerante con [qlcn] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| I'll have to cut my new employee some slack; this is all new to her. |
cut someone some slack v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (be lenient) (essere clementi, tolleranti) | non essere troppo severo con [qlcn], non essere troppo duro con [qlcn] vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione |
| (con [qlcn]) | non accanirsi⇒ vverbo: Forma che descrive uno stato o un'azione |
| (non accanirsi con [qlcn]) | dare una tregua, dare un po' di respiro espr |
for some reason advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (for an unknown reason) | per qualche motivo, per qualche ragione |
| (informale) | chissà perché, chissà come mai |
| | non si capisce perché, non si capisce il perché, non si capisce il motivo |
| For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet. |
| Ultimamente ogni volta che mi connetto a internet non si capisce il perché ma il mio computer si blocca. |
give [sb] credit, give [sb] some credit vtr + n | (recognize worth) | dare fiducia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| I'm not that stupid; give me some credit! |
grab some rays, get some rays v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (sunbathe) | prendere il sole vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| | prendere un po' di sole vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
| | abbronzarsi⇒ v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" |
in some measure advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (to an extent) | in una certa misura |
| | in un certo modo |
in some place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (somewhere) | da qualche parte avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
in some way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (somehow) | in qualche modo avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
| I thought he looked different in some way, then I realised he'd shaved off his beard. |
| Mi sembrava che il suo aspetto fosse in qualche modo diverso, poi ho capito che si era rasato la barba. |
in some way or other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (somehow) | in qualche modo, in un qualche modo, in un modo o in un altro avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
| I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed. |
| Vorrei poterlo aiutare in qualche modo perché merita di riuscirci. |
a nerve, some nerve nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative, informal (excessive boldness) | sfacciataggine, impudenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| (informale) | faccia tosta nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| (figurato) | fegato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| | coraggio nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| You've got a nerve, showing your face here after what you did! |
| Hai una bella faccia tosta a presentarti qui dopo quello che hai fatto! |
| Hai una bel fegato a presentarti qui dopo quello che hai fatto! |
of some help adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (somewhat useful) | essere d'aiuto viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" |
| I hope this information will be of some help. |
| Spero che quest'informazione ti sia di aiuto. |
of some use adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (somewhat helpful) | di qualche utilità aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" |
quite some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | informal ([sth] impressive) | discreto, bello aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" |
| That's quite some bruise you have there. |
| È un bel livido quello che ti sei fatta. |
quite some adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (a lot of: time, doing) | abbastanza aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" |
| | un bel po' di |
| He's 85, so he must have retired quite some time ago. |
| Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo. |
| Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da un bel po' di tempo. |
a semblance of [sth], some semblance of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (outward appearance) (esteriore) | aspetto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore |
| (esteriore) | sembianza, apparenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
a semblance of [sth], some semblance of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (assumed appearance, show) | qualcosa di simile a, una parvenza di loc nom |
| | un'ombra di loc nom |
a semblance of [sth], some semblance of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (slight amount) | parvenza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| | ombra, traccia nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| I wish the new trainee would show at least some semblance of competence. |
| Spero che il nuovo praticante abbia almeno una qualche parvenza di competenza. |
some day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (on an unspecified date in the future) | un giorno |
some hope nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (a degree of optimism) | una qualche speranza, una certa speranza nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità |
| I answered all the questions, so I have some hope I'll pass the exam. |
| Ho risposto a tutte le domande, quindi ho qualche speranza di passare l'esame. |
some hope interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | ironic, informal (that is unlikely) | farsi poche speranze, farsi poche illusioni nfplsostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini |
| “This time next year I'll be a millionaire.” “Ha! - some hope!” |
| "A quest'ora il prossimo anno sarò milionario!" "Ah, mi farei poche illusioni!" |
some more pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." | (an additional quantity) | ancora un po' |
| There's plenty of cake left; would you like some more? |
| È rimasta un sacco di torta, ne vuoi ancora un po'? |
some more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (an additional quantity of) | ancora un po' di |
| Would you like some more tea? |
| Vuoi ancora un po' di tè? |
"Some other time", "OK, some other time", "Some other time then" exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (Let's try again sometime in the future.) | un'altra volta, in un altro momento, un altro giorno loc avvlocuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'" |
some time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (a while) (tempo) | un po', un po' di tempo, qualche tempo |
| It's been some time since I've seen my cousins. |
| È da un po' che non vedo i miei cugini. |
some time ago advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (a while back) | tempo fa, qualche tempo fa |
| I was once a good basketball player … but that was some time ago. |
| Una volta ero un buon giocatore di basket... Ma era tanto tempo fa. |
some time soon advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (at an unspecified point in the near future) | ben presto |
| | un giorno non lontano |
take a vacation (US), take some holiday, take time off (UK) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (take time away from work) | fare una vacanza vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
take some beating, take a lot of beating v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (be among the best) | essere difficile da superare⇒, essere difficile da migliorare⇒ viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" |
take some time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (be fairly time-consuming) | richiedere un certo tempo, richiedere un po' di tempo vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" |
to some degree advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (to a certain extent) | in parte, parzialmente |
| Intelligence is determined to some degree by genetics. |
| L'intelligenza è parzialmente determinata dalla genetica. |
to some extent advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (to a certain degree) | in parte, parzialmente avvavverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano" |
| | più o meno, chi più chi meno |
| You have to admit you're to blame to some extent. We all suffer to some extent when we're far away from our loved ones. |
| Devi ammettere che la colpa è in parte anche tua. |
| Quando siamo lontani dai nostri cari soffriamo tutti, chi più chi meno. |