Formes composées |
be there v + adv | informal (I'll be there) | j'arrive |
Note: Used informally to talk about yourself: e.g., "Be there in a minute!" |
been there, done that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (have already experienced [sth]) | je connais expr |
| | j'ai donné, j'ai déjà donné expr |
| I don't want to watch a presentation about bankruptcy--been there, done that. |
| Je ne veux pas de présentation sur la banqueroute : je connais. |
| Je ne veux pas de présentation sur la banqueroute : j'ai donné (or: j'ai déjà donné). |
Been there., Been there, done that. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | informal (I have experienced that.) | Je connais expr |
Do what there is to do. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | (Take the necessary action.) | faire ce qu'il y a à faire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | faire le nécessaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| Fais le nécessaire. |
down there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (in that lower place) | en bas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
| I don't want to go down there; the basement looks scary! |
| Je ne veux pas aller en bas, le sous-sol fait peur ! |
down there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | figurative, euphemism (in or to Hell) | en enfer loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
down there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | figurative, euphemism (in genital area) (euphémisme : entre les jambes) | en bas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
get there v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (arrive at a place) (à un endroit) | y arriver loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
get there v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative, informal (come to a certain state) (parvenir à [qch]) | y arriver loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| The task seems insurmountable, but somehow we'll get there. |
go from there v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (use that as a starting point) (familier) | partir de là, partir d'ici viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." |
Hang in there! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | informal (do not be discouraged) | Courage ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| Hang in there, John, you've almost made it! |
| | Tiens bon ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| Allez, tiens bon, John, tu y es presque ! |
| | Accroche-toi ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
have something, have something there v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (have a good idea) | tenir quelque chose loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | avoir raison loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | ne pas avoir tort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
here and there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (in various places) | ici et là loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
| | çà et là loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
| | par ci, par là loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
| He lived an aimless existence, wandering here and there but never settling anywhere. |
| Il menait une existence sans but, errant ici et là mais ne s'installant jamais nulle part. |
Hey there. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | (attracting attention) | Hé ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| (familier) | Hep ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| Hey there! You dropped your wallet! |
| Hep ! Vous avez fait tomber votre portefeuille ! |
Hi there. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | informal (hello) (familier) | Salut ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| (familier) | Coucou ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| Hi there, Janis, how have you been? |
| Salut, Janis, ça va ? |
in there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (in or into that place) (endroit) | y advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." |
| I'm going in there. Are you coming too? |
| J'y vais. Est-ce que tu viens aussi ? |
like there's no tomorrow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | informal, figurative (in a frenzied way) | comme si on devait mourir demain loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
| | comme si on allait mourir demain loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
neither here nor there exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | figurative (not relevant) | là n'est pas la question expr |
| | n'avoir aucune importance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
it's no use doing [sth], there's no use doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (it is pointless) | il est inutile de faire [qch] expr |
| | ça ne sert à rien de faire [qch] expr |
| | ce n'est pas la peine de faire [qch] |
| It's no use calling out his name, he can't hear you any more. |
| Il est inutile de l'appeler, il ne peut plus t'entendre. |
| Ça ne sert à rien de l'appeler, il ne peut plus t'entendre. |
| Ce n'est pas la peine de l'appeler, il ne peut plus t'entendre. |
there's no use in doing [sth], there's no point doing [sth], there's no point in doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (it is pointless) | il est inutile de faire [qch] expr |
| | ça ne sert à rien de faire [qch] expr |
| | ce n'est pas la peine de faire [qch] expr |
| There's no point in asking Jake if you can borrow his car; he'll say no. There's no use in telling me now that I shouldn't put that vase there; you should have mentioned it before I knocked it over and broke it. |
be nothing doing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | informal (no activity) | rien ne se passe expr |
| Pete went to the bar, but there was nothing doing there, so he headed home. |
| Pete est allé au bar, mais comme il ne se passait rien, il est rentré chez lui. |
out there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (outside) (loin de chez soi) | là-bas |
| Une fois de plus, il a eu droit à la question : « Les gens ont la télé, là-bas ? » |
| | là-dehors advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." |
| Tu le trouveras là-dehors, assis sur la terrasse. Couvre-toi bien, là dehors tu vas avoir si froid. |
out there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | informal (in space) | là-haut advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." |
| Have you ever looked at the stars and wondered if there's anyone out there? |
| Quand tu regardes les étoiles, te demandes-tu parfois s'il y a d'autres êtres vivants là-haut ? |
over there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (in that direction or place) | là-bas advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." |
| The cake is over there. |
| Le gâteau est là-bas. |
See you there. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | informal (goodbye until a given future event) (familier) | à plus interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| (familier) | à tout' interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
so there interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | informal (expressing defiance, determination) (enfantin) | d'abord interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| (enfantin) | na interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| I don't need your help anyway! So there! |
| Je n'ai pas besoin de ton aide d'abord ! |
The lights are on but nobody's home, The lights are on but there's nobody home exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | figurative, informal ([sb] is unintelligent) (figuré, familier) | Ce n'est pas une lumière |
| (figuré, familier) | Il/Elle n'a pas inventé l'eau chaude, Il/Elle n'a pas inventé le fil à couper le beurre |
| My brother can be incredibly stupid sometimes; the lights are on but nobody's home. |
then and there, there and then exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (at that exact moment and place) (présent) | tout de suite loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
| (passé, futur) | à ce moment-là loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
there again, then again exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (on second thoughts, however) | d'un autre côté advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." |
| | en réfléchissant, en y réfléchissant bien advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." |
there and back exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (to and back from destination) | aller-retour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". |
| If we drive, we can get there and back within a day. |
| Si on y va en voiture, on peut faire l'aller-retour dans la journée. |
there are exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (indicating [sth] plural) | il y a expr |
| There are fifteen men in this office and only three women. |
| Il y a quinze hommes dans ce bureau et seulement trois femmes. |
There but for the grace of God, There but for the grace of God go I exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (I could be the unlucky one) | cela aurait tout aussi bien pu être moi, cela aurait tout aussi bien pu m'arriver expr |
there is, there's exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (indicating [sth] singular) | il y a expr |
Note: incorrectly but commonly used with plural nouns |
| There's a bank just across the street. |
| Il y a une banque de l'autre côté de la rue. |
there is an off chance, there is an off chance that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (there is a slight possibility that) | il y a une petite possibilité (pour que + [subjonctif]) expr |
| | il y a une faible chance (pour que + [subjonctif]) expr |
There is more to [sth] than meets the eye exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (This is not what it seems) | Les apparences sont trompeuses expr |
| | La réalité est toute autre expr |
| | Il doit y avoir une autre explication expr |
| It seems like he's vanished into thin air, but that's impossible. There's more to this situation than meets the eye. |
| Il semble avoir disparu dans la nature, mais c'est impossible. Il doit y avoir une autre explication. |
there is no point exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (it wouldn't be worthwhile) | cela ne sert à rien, c'est inutile expr |
there is no question interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | (it is indisputable) | cela ne fait aucun doute, il n'y a pas de doute (là-dessus) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | c'est indéniable loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | la question ne se pose pas loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| | un point c'est tout loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
| He's an evil man; there is no question. |
| C'est un homme malfaisant, cela ne fait aucun doute (or: il n'y a pas de doute là-dessus). |
| C'est un homme malfaisant, c'est indéniable. |
there is no question, there is no question (that/of) exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (it is indisputable that) | il ne fait aucun doute que, il n'y a pas de doute sur le fait que loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
| | une chose est sûre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
| | incontestablement, assurément advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." |
| There is no question many citizens resent paying taxes. |
| Il ne fait aucun doute que (or: il n'y a pas de doute sur le fait que) de nombreux citoyens n'apprécient pas de payer des impôts. |
| Une chose est sûre, de nombreux citoyens n'apprécient pas de payer des impôts. |
| De nombreux citoyens n'apprécient assurément pas de payer des impôts |
There is no such thing as a free lunch exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (Everything has a cost) | on n'a rien sans rien expr |
| | tout se paie expr |
| | rien n'est gratuit expr |
| I had to pay taxes on the free gift. Well, there's no such thing as a free lunch. |
there was once, there once lived exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (start of a fairy tale) | il était une fois expr |
| There was once a princess with very long hair. |
| Il était une fois une princesse avec de très longs cheveux. |
there you are exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (when giving or showing [sb] [sth]) | tiens, tenez expr |
| (plus soutenu) | voici, voilà expr |
| (Belg) | s'il te plaît, s'il vous plaît expr |
| "There you are," said Ruth as she handed me a cup of coffee. |
there you are exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (just as expected) | tu vois, vous voyez expr |
| | tu vois expr |
| There you are, I knew you would pass the exam! |
there you go exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (just as expected) | et voilà |
| | je l'avais bien dit expr |
| There you go; I knew the cat wouldn't come when you called his name. |
| Et voilà : je savais bien que le chat ne viendrait pas quand tu l'appellerais. |
There you go! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (good job) | Et voilà ! expr |
| There you go! I knew you could do it! |
| Et voilà ! Je savais que tu pouvais le faire. |
There you go! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | (used when confirming [sth]) | voilà interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| There you go! I told you he'd be here on time! |
There, there interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" | (consoling) | allons, allons interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" |
| There, there, don't cry; it'll all be OK. |
there'll be hell to pay exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | slang (severe consequences) (familier) | ça va barder expr |
| (très familier) | ça va chier des bulles expr |
| There'll be hell to pay when your father comes home! |
there's no accounting for [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (without explanation or reason) | there's no accounting for taste : des goûts et des couleurs, on ne discute pas expr |
| | there's no accounting for taste : les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas expr |
| | there's no accounting for taste : les goûts et les couleurs... expr |
| There's no accounting for taste. |
| Des goûts et des couleurs, on ne discute pas. |
| Les goûts et les couleurs, ça ne se discute pas. |
| Les goûts et les couleurs... |
There's no denying, There's no denying that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (it is plainly true) | nul ne peut nier que, on ne peut nier que, il ne fait aucun doute que expr |
There's no denying [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | ([sth] is plainly true) | nul ne peut nier [qch], on ne peut nier [qch] expr |
There's no help for it. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (there is no remedy) | nous n'y pouvons rien, on n'y peut rien expr |
| There's no help for it. We'll have to sell the house. |
there's nobody home exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | figurative, informal, pejorative (person is absent-minded) | avoir la tête ailleurs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
there's nobody home exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | figurative, informal, pejorative (person is mentally impaired) (familier, péjoratif) | ne pas avoir la lumière à tous les étages loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" |
up there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (at place away from and above speaker) | là-haut loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" |
Who goes there? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (command: state identity) | Qui va là ? expr |
Who's there? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (responding to a knock at the door) | Qui est là ? expr |
| | Qui est-ce ? expr |